11 سبتمبر造句
造句与例句
手机版
- كلا. هذا سلوكه قبل 11 سبتمبر .
那是911敢死队。 - أولاً، لا تمزحي عن 11 سبتمبر اتفقنا؟
第一 别拿911开涮 明白没? - لا أود التحدث عن 11 سبتمبر للآن.
我不想谈911。 - بعد 11 سبتمبر كان عليّ أن أختار.
911之[後后]我们必须选择。 - وفي الشرق والغرب والشمال والجنوب هناك علاقة بين العراق وبين ما حدث في 11 سبتمبر
伊拉克和911事件有着联系 - كثيرون يقولون أنهم بعد 11 سبتمبر ذهبوا للعمل مع خالد شيخ محمد.
也有人说是 911 KSM [後后]才进入的。 - هذه من آثار 11 سبتمبر اللعنة على أولئك الإرهابيين وثقالات ورقهم
那是911遗骸纪念 恐怖分子和他们的镇纸都去死吧 - منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي
即将齐聚大广场 签署艾希顿[总怼]统的新反恐计划 - هؤلاء الملاعين قاموا بأحداث 11 سبتمبر و ها هم الان في السجن، انتهت القصة
就是这些家伙 搞的91 1事件 现在他们坐牢了 万事大吉 - كنت أعرف أن وفاة الأبرياء في أحداث 11 سبتمبر سوف تكلّف البشرية بأكملها
我知道 911之[後后] 一个无辜生命的逝去 全人类都要付出代价 - منذ 11 سبتمبر 2001، كان الرد على الإرهاب على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية هاما وعظيما.
2001年9月11日以来,全球、区域和国家各级对恐怖主义作出了很多重要的反应。 - منذ أحداث 11 سبتمبر أكثر من 4500 شخصاً قُتلوا في تصاعد للإرهاب العالمي حياتهم هؤلاء الأشخاص لن تكون منسية قريباً
签署艾希顿[总怼]统的... 新反恐计划 911之[後后],有超过4500人 - منذ حادثة 11 سبتمبر تعرضنا لمخاطر وتفجيرات وجراثيم وإذا كان هنالك شيء لا يخصنا لا نسأل عنه
911以[後后],我们对物品做生物病毒和爆炸物检测, 只要通过了检测, 我们就不再多问 - وقد بدأت الوكالة الدولية للطاقة الذرية العمل في هذا المجال قبل أحداث 11 سبتمبر 2001 وما زالت مستمرة في عملها الجيد هذا.
原子能机构在2001年9月11日事件之前已开始这方面的工作,并在继续这项有益的工作。 - وإذ يضع في الاعتبار الصعوبات الاقتصادية التي تواجهها جمهورية اليمن وما لحق بها من أضرار في قطاع السياحة عقب أحداث 11 سبتمبر 2001 في نيويورك،
考虑到也门共和国面临的经济困难和2001年9月11日纽约事件之后旅游部门遭受的损失; - ذلك أن مشاعر الخوف والحذر التي أعقبت أحداث 11 سبتمبر 2001، قد دفعت بالعلاقات القائمة بين المجتمعات العربية والإسلامية والمجتمعات الأوروبية والأمريكية، إلى وضع يسوده الشك وسوء الفهم.
事实上,2001年9月11日事件带来的恐惧和不信任已经导致阿拉伯和伊斯兰社会与欧美社会之间的关系陷入怀疑和误解的怪圈。 - يدعو مجددا مجموعتي منظمة المؤتمر الإسلامي المعنيتين بحقوق الإنسان، في نيويورك وجنيف، لتسليط الضوء على الانشغالات التي تساور البلدان الإسلامية إزاء تفاقم وضع المسلمين في البلدان الغربية منذ أحداث 11 سبتمبر 2001 الإرهابية وإزاء القوانين والممارسات التقليدية لحق المرأة المسلمة.
要求日内瓦和纽约的伊斯兰会议组织人权问题小组着重指出,伊斯兰国家对自2001年9月11日恐怖行为发生后西方国家穆斯林的情况日趋恶化以及对穆斯林妇女实施的限制性法律和做法表示关注。 - لقد لعبت الهند دوراً مؤثراً وشاركت بفعّالية في نقاشات هيئة الأمم المتحدة في تشكيل الرأي الدولي، كما أدانت الهند بشدة هجوم 11 سبتمبر الإرهابي في الولايات المتحدة الأمريكية ورحبت كذلك بكافة إجراءات مكافحة الإرهاب التي أصدرتها هيئة الأمم المتحدة وخاصةً قرار مجلس الأمن رقم 1373.
因此,联合国在解决冲突、消除贫穷和促进世界各地男男女女的人权和自由方面开展的工作,是全球反恐努力一个极为重要的组成部分。 所有国家也都必须遵守联合国安全理事会规定的有约束力的反恐义务。 - يقدر ويشيد بسلسلة المؤتمرات والاجتماعات التي عقدتها الإيسيسكو لفائدة رؤساء الجمعيات والمراكز الثقافية الإسلامية في الغرب وأمريكا وآسيا والتي ساهمت في تنسيق العمل الثقافي الإسلامي في بلاد المهجر وفي مواجهة التحديات التي فرضتها تداعيات أحداث 11 سبتمبر 2001م، ويدعوها إلى مواصلة جهودها الموفقة في هذا المجال.
赞扬伊斯兰教科文组织为在西方和拉丁美洲的伊斯兰中心和协会主席举办的一系列大会和会议,这有助于在移民国家和因2001年9月11日事件而面临挑战的国家,协调开展伊斯兰文化行动,呼吁在这方面坚持不懈。
如何用11 سبتمبر造句,用11 سبتمبر造句,用11 سبتمبر造句和11 سبتمبر的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。
